Wednesday, October 18, 2006

向女人致敬

看艾慕杜華的 volver 浮花
心裡感動
好像說
女人
平日不過忙家務
說說是非
卻是臨危不亂
智慧過人
忍辱負重

三代女人的命運和感情
彼此牽連
到頭來互相依傍
要搬一具男屍
四個女人合力完工
對付負情兼獸行男人
女子當機立斷
一把火燒了
義無反顧
女人 是輕慢不得的
可也是女人
溫柔敏銳
永遠在第一時間伸出援手
生命最後一程
貼身相伴

電影最後幾聲媽媽的呼喚
像極了女兒香盈的聲音
母女間的深情
大概天下所同
最愛自己的
不是那薄倖的窩囊男子
而是把自己懷胎十月的母親
謝謝當日懷孕時一個朋友的祝福
"如果你一生只生一個孩子
就祝願你生一個女兒吧"
對 有一個女兒
womanhood 就得以延續
求上帝教我教養一個堅強勇敢的女兒
造福世界......
這世界
男人沒有了女人固然活不成
女人沒有了女人
也真夠寂寞

說艾慕杜華要向女人致敬
我也要向他致敬
能夠拍出這樣一個女人電影
懂得女人 欣賞女人
是了不起的男人

仍然很喜歡西班牙人的熱情
親親 親得盡情露骨
像孩子親自己的媽媽

浮花的意思是回歸 return
人回到自己情感和生活的歸處
不再漂泊
還是回到女人那裡 ?????

或者
等候看另一套男人的電影
杜琪峰的 放 逐

Never argue with a woman
One morning the husband returns after several hours of fishing and decides to take a nap.
Although not familiar with the lake,the wife decides to take the boat out.
She motors out a short distance, anchors, and reads her book.
Along comes a Game Warden in his boat. He pulls up alongside the woman and says,
"Good morning, Ma'am. What are you doing?"
"Reading a book," she replies, (thinking, "Isn't that obvious?")
"You're in a Restricted Fishing Area," he informs her.
"I'm sorry, officer, but I'm not fishing. I'm reading."
"Yes, but you have all the equipment. For all I know you could start at any moment.I'll have to take you in and write you up."
"If you do that, I'll have to charge you with sexual assault,"says the woman.
"But I haven't even touched you,"says the game warden.
"That's true, but you have all the equipment.For all I know you could start at any moment."
"Have a nice day ma'am," and he left.

MORAL:
Never argue with a woman who reads.
It's likely she can also think.

Thursday, October 05, 2006

娃娃

讀了一本圖書
娃娃和她的妹妹以為自己是小女孩放零錢糖果
或是珍藏小秘密的洋娃娃
而她們背上都有一個別緻的小紅鈕
她們期待著遇上小女孩主人
有一天
她們給放在......戰地的一個角落
讓小女孩去拿
娃娃的小女孩來了
想到吧......
彭!
小女孩和娃娃同時炸開
小女孩手臂斷了 鮮血四濺
娃娃呢(最後一頁有一個娃娃頭 說)
"我現在只剩下一顆頭
我的頭覺得很慚愧 非常慚愧"
她頭頂的樹枝上掛了一個玩具飛機
一個男孩就要伸手去拿......
也是裝了地雷的玩具

這圖書名叫炸彈娃娃
看了心裡發毛

多年前編過一本關於地雷的書
斷肢的影像揮之不去
越戰的電影看多了
要經過多年心理"治療"
才敢上越南餐廳
這一次
我望著家裡剛買回來的一缸熱帶魚
就想到水雷爆炸......

這樣的書
還要給孩子看嗎

總編輯在前言說
她要出版這本書時
有人擔心孩子看到最後一頁娃娃爆炸的畫面會給嚇倒
她也不想嚇孩子
於是先給六歲的女兒看
跟她說有些地方正發生這樣的事
女兒就說大人不該這樣做
還說長大了要為戰爭的小朋友做什麼什麼
最後編輯說
"我們台灣人大都活在天真無知而快樂的氛圍裡
太多關注力在錢賺得多不多
房子大不大 孩子有沒有念名校
對於台灣以外的世界所知甚少
對待孩子 也是這樣
關心保護多過於引導他們去認識真正的世界參與世界
真實的世界有歡笑
也有很殘酷不公平的事
不是要嚇孩子
只是有些事必須讓孩子自小就有感受力
大人應該適當地引導
不是隱誨不談
教孩子
不是只教我們大人自己認可的那部分
而是教他整個世界 整個人生......
我堅持出版這本書"

文章前面還提到好些外國年輕人在大學休學一年
她的一位香港朋友問一個英國男孩為何到伊拉克去做人道救援
這樣會不會荒廢學業
男孩說
"學業很重要
但是學習了解生命更重要
我還是會回去念書
但是現在我必須在這裡"

我也堅持要給孩子看這書